Trang

Thứ Ba, 29 tháng 5, 2012

Đàn ông (Man) trong mắt... ai? (ST: Đạt)

Ở Anh.




Hãy xem cách chơi chữ của người Tây:

Woman has Man in it;
Mrs. has Mr. in it;
Female has Male in it;
She has He in it;
Madam has Adam in it;

Ở Mỹ.
Tạm dịch:
Từ "Đàn bà" có chứa từ "Đàn ông"
Quý bà có chứa quý ông
Nữ giới chứa Nam giới
Chị ấy chứa Anh ấy
Madam chứa Adam
Ở Ba lan.

Ở Hy-lạp.


Okay, Okay, it all makes sense now...
Và ở Ai-rơ-len.

5 nhận xét:

  1. Ở ta mà làm như thế là vợ đánh cho tẹt mỏ!

    Trả lờiXóa
  2. Ở ta vợ làm như thế toàn vào lúc không có mặt chồng !

    Trả lờiXóa
  3. Lối chơi chữ tiếng Anh rất tinh tế,trong mỗi từ ngữ nóí về phụ nữ đều bao hàm từ ngữ nói về đàn ông.Có lẽ vì đàn bà đã đẻ ra đàn ông:)

    Hạnh Phúc.

    Trả lờiXóa
  4. Ông nào nghĩ ra đề tài này chính là để nhắn với bà xã: bà mà "sư tử Hà Đông" với tôi, tôi sẽ bỏ đi lấy người nước ngoài cho bà xem!
    haha

    Trả lờiXóa
  5. Các ông Tây là tấm gương cho ông ta học tập?

    Trả lờiXóa

Nếu bạn không đăng kí mà muốn có comment thì sau khi viết nhận xét (nhớ đọc lại 1 lượt) và điền tên (hoặc nickname) của mình, rồi click vào mục "Ẩn danh" ("Chọn 1 nhận dang" ở phía dưới). Sau đó gửi nhận xét.