Mời xem!
Bài đăng Phổ biến
- Bài hát chế "HN - niềm tin và hy vọng"
- 7 triệu chứng không ngờ của bệnh tim (ST: ĐB)
- KỶ NIỆM ĐỜI LÍNH (Phần II) (Việt Dũng)
- Theo chân 1 du khách Mỹ thăm đường mòn HCM (ST: Đạt)
- TRẦN THÁI TÔNG VÀ BÀI THƠ VÔ ĐỀ (ST: Trần Quốc Việt)
- Bia “MET" Berlin (Trần Đình - Berlin)
- Tiếng đàn ăc-coóc-đê-ông (KQ)
- Thơ gửi từ Úc: THƯỜNG DÂN (Ngô Hà, dân Guilin 1950)
- Đám cưới xa hoa của con trai tướng CA Phạm Quý Ngọ
- Câu đối của dân Đè Nẽng (Hoài Lưu k5)
Thứ Ba, 18 tháng 9, 2012
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
3 nhận xét:
Cô bạn này thật giỏi!
Trong bài báo,câu thứ 3 (thông điệp cuối cùng) là cái 'đinh' kết của videoclip 'đoản kịch' này, mà người ST diễn giải chỉ là 'Hãy thay đổi ngôn từ của bạn! thì...cụt hứng quá!
'Change your words.
Change your world'
Có một chút chơi chữ (âm) và hay hơn nhiều chứ. Nó phải là : '...'
Maybe:
'Change your words.
Change your world...'
Đăng nhận xét