Khi ra Mũi Né nghỉ, thấy rất nhiều dân du lịch Nga. (Nhìn vẻ mặt chân chất và nghe giọng nói là biết). Khắp nơi thấy treo biển quảng cáo viết bằng tiếng Nga: nào nhà hàng ẩm thực, cửa hàng dịch vụ, cửa hàng bán souvernir, cửa hàng thuốc farmacy...
Sáng 28/4 lang thang quanh resort. Nhìn qua bên kia đường còn khu đất đã được xí làm resort, quây rào kín. Ở 1 góc thấy bảng quảng cáo mời học lướt ván bằng spay:
Bạn không thể dừng những ngọn sóng nhưng bạn có thể học để cưỡi lên chúng. (Dạy học Cerfing: 097869...).
Bài đăng Phổ biến
- Bài hát chế "HN - niềm tin và hy vọng"
- Chú HUÂN – Người được Bác Hồ nhắc đến trong thư gửi bác sĩ Trần Hữu Tước vào tháng 9 năm 1947 là ai? (Phần II) (Việt Dũng)
- CLB Giữa lửa truyền thống gặp mặt kỉ niệm 80 năm QĐNDVN
- Bộ trưởng Tài chính Lê Văn Hiến qua lời kể của người cháu ngoại (Hương Thảo Nguyên)
- Thổn thức (Quang Việt)
- Tạ Đình Đề: Cố ý làm trái nhưng không tư lợi! (kỳ 2) (Việt Lâm)
- Chuyện chưa biết (KQ)
- Thơ gửi từ Úc: THƯỜNG DÂN (Ngô Hà, dân Guilin 1950)
- NẾU NGỦ MỘT GIẤC NGỦ 5 NĂM… (Cao Bắc, London)
- Người Hoa ở HN (ST: ĐB)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
3 nhận xét:
Bạn không thể "dừng"...
Dở hơi thế đấy vì bỏ tiếng Nga lâu rồi.
hay quá nhỉ. Mình cũng muốn làm hướng dẫn viên du lịch tại Mũi Né luôn để còn nhắc lại Tiếng Nga cho đỡ quên
Đăng nhận xét