Đại tá Hoàng Minh Phương là thư kí, phiên dịch cho Võ Đại tướng từ 1950. Ông có nhiều năm công tác tại BTTL, từng ra mặt trận chiến đấu (nguyên Phó tư lệnh, Tham mưu trưởng QĐ4 trong Chiến dịch HCM lịch sử). Nay có những đóng góp tâm huyết.
Mời đọc!
Bài đăng Phổ biến
- Bài hát chế "HN - niềm tin và hy vọng"
- Mot ngay o Chicago
- MỘT LẦN TƯỚNG LÊ TRỌNG TẤN NỔI GIẬN (Khánh Tường)
- Cà phê Anh Đỗ - cảm nhận của tôi
- Theo chân 1 du khách Mỹ thăm đường mòn HCM (ST: Đạt)
- Hồ Xuân Hương và bài thơ Vịnh cái quạt (Huỳnh Văn Úc)
- KỶ NIỆM ĐỜI LÍNH (Phần II) (Việt Dũng)
- Chuyện về Thủ trưởng Lê Phương Cảo mà tôi biết (Trần Đình Ngân)
- Du hành trên tuyến tàu xưa Gò Vấp-Sài Gòn (Y Nguyên-Mai Trần) - ST: Đạt
- Nghĩa của tiếng Việt: “Nhũn như con chi chi”
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
1 nhận xét:
Chú Phương nói rất rõ ràng, dễ hiểu. Đúng là biết sai phải dám sửa, cho dù tốn kém.
AD
Đăng nhận xét