Mời xem!
Bài đăng Phổ biến
- Bài hát chế "HN - niềm tin và hy vọng"
- Tùy bút: Nhìn lại nước Mỹ... (Tiếp theo và hết)
- Về Đất Mũi (Quang Việt)
- Cây từ Vũng Chùa (Quang Việt)
- Thơ gửi từ Úc: THƯỜNG DÂN (Ngô Hà, dân Guilin 1950)
- Chuyện hóng hớt (Ghi theo lời kể của Tôn Gia Quý)
- Học mới biết (KQ)
- 7 triệu chứng không ngờ của bệnh tim (ST: ĐB)
- Vài cảm nhận qua chuyến du lịch New York (Qx)
- Ngại "đổi mới" (KQ)
Thứ Ba, 18 tháng 9, 2012
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
3 nhận xét:
Cô bạn này thật giỏi!
Trong bài báo,câu thứ 3 (thông điệp cuối cùng) là cái 'đinh' kết của videoclip 'đoản kịch' này, mà người ST diễn giải chỉ là 'Hãy thay đổi ngôn từ của bạn! thì...cụt hứng quá!
'Change your words.
Change your world'
Có một chút chơi chữ (âm) và hay hơn nhiều chứ. Nó phải là : '...'
Maybe:
'Change your words.
Change your world...'
Đăng nhận xét