Thứ Hai, 4 tháng 2, 2013

Kì lạ ở TQ (ST: Đạt)




CLB Thứ Năm (KQ)

Nghe chắc lạ lắm? Thực ra đây là CLB của 1 nhóm mấy ông anh k3, hay tụ bạ chiều thứ năm ở quán bia Trường Hàng không, để giao lưu, giải stress. Duy trì đã mấy năm nay. Chủ tịch là bác Bình "ngọng", cùng các thành viên: Dũng "cố đạo", Tạ Chiến, Trịnh Thành Công, Tuấn Linh, Anh Minh, Kì Nghĩa, Trịnh Mạnh Đức và cả cánh k9 (Nguyện, Minh, Thái, Thắng...). Họ toàn là bạn học của ông anh trên tôi và tôi cũng có những quan hệ gần gũi thân tình.
Tối thứ năm tuần trước, tôi được mời tới dự liên hoan tất niên tại 168 Hoàng Văn Thụ. Các thành viên còn mang theo đặc sản "nhà trồng được". Bác Tạ Chiến - nghe có thằng người Đức mở mấy lò nướng xúc xích ngay vỉa hè Phan Xích Long - đã chạy qua mua 3 cái với giá 100K - "chát xình chát chát bùm"!
Anh Anh Minh giở cho xem album điện tử hình ảnh năm 2011 khi 2 vợ chồng quay lại nước Đức, đến Dresden thăm lại Viện IMAT - nơi anh và Bắc "đen" (1978); sau đó là Minh Nghĩa, Tự Thành k4 (1982), rồi Võ Tấn, Nguyễn Thắng k3, anh Anh Tường và tôi thực tập sinh về Tự động hóa chỉ huy năm 1987-88. Có cả hình ảnh ra sân Golf ở Leipzig đánh cùng 3 lính Trỗi (Quang "xèng". Quý "nhẽo", Võ Hùng). Thật cảm động!
Ăn uống vui vẻ, sau đó còn cara-oke, hát các bài hát truyền thống. Tôi đùa: "CLB của các anh chính là CLB Petophi đấy!!!".

Giai thoại văn học 2


Tôi đem phần thưởng về treo, nhưng cũng chẳng ngó ngàng gì đến (bây giờ cũng chẳng nhớ mặt mũi tờ lịch ấy thế nào). Nhưng khoảng một tháng sau, một vị hàng xóm đảng viên cao tuổi đột nhiên sang chơi. Sau khi “mừng” tôi được cái… giải Xuân cao quý bèn bảo nhỏ: Nhưng chú cẩn thận nhá, các “lãnh đạo” đã dịch được bài thơ “nói lái” của chú rồi đấy… Tôi cười và cãi lại: Cái tiếng Việt mình nó rắc rối, các vị chấp làm gì. Ví dụ báo chí viết về “Chính phủ” mà các vị cứ dịch thành “Chú phỉnh” thì chết người ta à?