Cánh trẻ Mỹ giờ cũng rất thông minh và quái dị.
Chú em Hải đưa đi chơi xa, khi qua các cửa thu phí giao thông xuất và nhập highway, cứ lái xe phóng thẳng. Thấy trên cửa vừa qua có treo biển "E-ZPass". Hỏi ra mới biết đó là ngôn ngữ của thanh niên được đưa vào cuộc sống. Xuất phát là Easy-pass (E hiển nhiên có gốc Easy rồi, nhưng Z thì đọc là 'zed' giông giống 'ze'; vậy là gán với tập hợp từ có nghĩa 'dễ dàng đi qua').
Hải và nhiều lái xe ở Mỹ đã đăng kí thanh toán tự động, trả tiền trước qua visa-card (giống ở 1 số cửa thu phí phía Nam ta) mỗi lần qua là đi cổng riêng (NO Cash), không mất thời gian dừng để thanh toán như 1 số xe trả bằng tiền mặt.
Lại nữa "See You Soon" thì họ lại viết tắt thành "C U Soon".
Ngôn ngữ thanh niên vào cuộc sống như thế đấy, rất giản dị và hiệu quả.
Bài đăng Phổ biến
- Bài hát chế "HN - niềm tin và hy vọng"
- Gia đình đặc biệt của vị Chính ủy Hải quân (ST)
- Lời Sấm truyền của Trạng Trình Nguyễn Bỉnh Khiêm (ST)
- Tùy bút: Nhìn lại nước Mỹ... (Tiếp theo và hết)
- HN cũng đang chuyển mình?
- Thơ gửi từ Úc: THƯỜNG DÂN (Ngô Hà, dân Guilin 1950)
- Bạn có kỉ niệm gì nhân 30/4 năm nay? (KQ)
- Đám cưới xa hoa của con trai tướng CA Phạm Quý Ngọ
- KỶ NIỆM ĐỜI LÍNH (Phần II) (Việt Dũng)
- “Tôi yêu em”- tuyệt tác thơ tình của Puskin (ST: Kháng Chiến)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét