Thứ Hai, 31 tháng 12, 2012

Happy New Year (ABBA)


Mời cùng nghe nhóm ABBA biểu diễn!
1-No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you                                                  
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday

Now's the time for us to say...
Không còn rượu sâm panh na
Và pháo hoa cũng đã t
t ri
Chúng ta đây, em và anh
C
m thy lc lõng và bun bã
Đã tàn ti
c ri
Và bình minh v
m đm
Th
t chng ging ngày hôm qua
Gi
 đã đến lúc chúng ta nói


ĐK: Happy new year, Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year, Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Chúc mng năm mi
Chúc m
ng năm mi
Chúc cho chúng ta có m
t gic mơ
V
 mt thế gii mà hàng xóm là thân hu
Chúc m
ng năm mi
Chúc m
ng năm mi
Chúc cho chúng ta có nhi
u hi vng, sn lòng c gng
N
ếu chúng ta không thế thì s gc ngã và dit vong
Anh và em
2-Sometimes I see How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay Never knowing he's astray

Keeps on going anyway...
ĐK:Đôi khi em nhìn thy,Mt thế gii mi can trường hin đến
Và em nhìn th
y s thnh vượng
Trong tro tàn c
a cuc đi chúng ta
Ôi, đúng th
ế, con người là mt lũ si ngc
Và c
 nghĩ là mình s n tha
Lê l
ết nhng bàn chân lm lem Chng bao gi biết là đã chch hướng ri
C
 bước ti bt k...

3. Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line

In the end of eighty-nine...
Gi đây đi vi tôi
Nh
ng gic mơ mà ta tng có
Đ
u đã chết hết ri, chng còn gì
ngoài nhng bông giy vương vãi trên sàn nhà
Cu
i thp k ri
Và trong m
ười năm tiếp theo
Ai mà bi
ết chúng ta s tìm thy điu gì đang n giu ch đi đâu đó
Vào cu
i năm 1989


2 nhận xét:

Nặc danh nói...

Bài hát đón năm mới hay nhất mọi thời đại!!!

Nặc danh nói...

1-No more champagne Sâm panh đã cùng uống cạn
And the fireworks are through Pháo hoa đã tắt ngang trời
Here we are, me and you Một cảm giác buồn man mác
Feeling lost and feeling blue Chiếm cõi lòng em và tôi
It's the end of the party Cũng đã tàn rồi bữa tiệc,
And the morning seems so grey Chẳng giống hôm qua chút nào.
So unlike yesterday Buổi sáng mang mầu xám xịt
Now's the time for us to say... Đã đến lúc mình chúc nhau:
Không còn rượu sâm panh nữa
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi
Chúng ta đây, em và anh
Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
Đã tàn tiệc rồi
Và bình minh vẫn ảm đạm
Thật chẳng giống ngày hôm qua
Giờ đã đến lúc chúng ta nói
ĐK: Happy new year, Happy new year Chúc một năm mới hạnh phúc
May we all have a vision now and then Mọi người chung một ước mơ
Of a world where every neighbour is a friend Thế giới ai cũng là bạn
Happy new year, Happy new year Chúc nhau Happy New Year
May we all have our hopes, our will to try Chúng ta hãy cùng phấn đấu
If we don't we might as well lay down and dieYou and I Để có ngày mai sáng tươi
Thần chết sẽ cười ngạo nghễ
Nếu như chúng mình buông xuôi.
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
Anh và em
2-Sometimes I see How the brave new world arrives Đôi khi ta nhìn rất rõ,
Đến kìa – thế giới can trường.
And I see how it thrives Và nụ hoa đang hé nở
In the ashes of our lives Trên đống tro tàn đáng thương
Oh yes, man is a fool Ừ nhỉ, con người ngốc thế,
And he thinks he'll be okay Nghĩ rằng mọi việc sẽ qua,
Dragging on, feet of clay Never knowing he's astray Cứ theo đường mòn lê bước,
Keeps on going anyway... Dù cho lệch hướng, lỡ đà
ĐK:Đôi khi em nhìn thấy,Một thế giới mới can trường hiện đến
Và em nhìn thấy sự thịnh vượng
Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa
Lê lết những bàn chân lấm lem Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi
Cứ bước tới bất kể...

3. Seems to me now Có lẽ bây giờ tôi hiểu
That the dreams we had before Qua rồi, những ước mơ hoa
Are all dead, nothing more Tất cả giờ đây đã chết,
Than confetti on the floor Chỉ còn hoa vương sàn nhà.
It's the end of a decade Bây giờ mười năm đã hết,
In another ten years time Rồi cả mười năm tiếp theo,
Who can say what we'll find Ai nói được gì sẽ đợi
What lies waiting down the line Ở sau năm Tám chin nàoo?
In the end of eighty-nine...
Giờ đây đối với tôi
Những giấc mơ mà ta từng có
Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì
ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà
Cuối thập kỉ rồi
Và trong mười năm tiếp theo
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó




Thơ từ bài hát
I. Sâm panh đã cùng uống cạn
Pháo hoa đã tắt ngang trời
Một cảm giác buồn man mác
Chiếm cõi lòng em và tôi

Cũng đã tàn rồi bữa tiệc,
Chẳng giống hôm qua chút nào.
Buổi sáng mang mầu xám xịt,
Đã đến lúc mình chúc nhau:

ĐK:
Chúc một năm mới hạnh phúc
Mọi người chung một ước mơ
Thế giới ai cũng là bạn
Chúc nhau Happy New Year

Chúng ta hãy cùng phấn đấu
Để có ngày mai sáng tươi
Thần chết sẽ cười ngạo nghễ
Nếu như chúng mình buông xuôi.


II. Đôi khi ta nhìn rất rõ,
Đến kìa – thế giới can trường.
Và nụ hoa đang hé nở
Trên đống tro tàn đáng thương

Ừ nhỉ, con người ngốc thế,
Nghĩ rằng mọi việc sẽ qua,
Cứ theo đường mòn, lê bước,
Dù cho lệch hướng, lỡ đà.

III. Có lẽ bây giờ tôi hiểu
Qua rồi, những ước mơ hoa
Tất cả giờ đây đã chết,
Chỉ còn hoa vương sàn nhà.

Bây giờ mười năm đã hết,
Rồi cả mười năm tiếp theo,
Ai nói được gì sẽ đợi?
Ở sau năm Tám chin nào?