Thứ năm ngày 29 tháng 5 năm 2014 6:22 PM
GS. Trần Ngọc Vương từng có thời gian giảng dạy tại đại học Bắc
Kinh và đang tổ chức nhiều hoạtđộng nghiên cứu và tìm hiểu văn hoá Trung Quốc.
Học giả này đã có cuộc trò chuyện thẳng thắn và cởi mở với Người Đô Thị.
Hiểu về Trung Quốc
Thưa ông,
ngoài việc nghiên cứu, bấy lâu nay giới hàn lâm còn biết ông dịch khá nhiều
sách Trung Quốc sang tiếng Việt. Vì sao ông làm công việc này?
Tôi phải
nói rất rõ ràng rằng mấy chục năm nay, từ sau khi thống nhất đất nước đến giờ,
thế lực duy nhất đe doạ, xâm phạm độc lập chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, can
thiệp sâu vào nền chính trị Việt Nam chính là Trung Quốc. Cho nên khi đối kháng
với Trung Quốc cần khẩn trương hiểu biết về họ, cần khẩn trương nghiên cứu, tìm
hiểu và học tập họ nữa. Tôi đang tổ chức dịch những bộ sách hết sức quan trọng
của Trung Quốc về phương diện học thuật, từ lịch sử Phật giáo đến văn học,
những bộ sách về Đạo giáo, Nho giáo Trung Quốc.